Diferencia entre revisiones de «Usuario discusión:Mario Huerta»
(Wiki) |
(→Wiki) |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
Olá Mario. Seu trabalho na Conscienciopédia é muito bom. Você fala quantos idiomas. Tenho observado que você entende bem da wiki. Qual é sua formação ou área de trabalho? Você já tinha utilizado wikis?--[[Usuario:Roberto Almeida|Roberto Almeida]] 10:06 23 jul, 2008 (BRT) | Olá Mario. Seu trabalho na Conscienciopédia é muito bom. Você fala quantos idiomas. Tenho observado que você entende bem da wiki. Qual é sua formação ou área de trabalho? Você já tinha utilizado wikis?--[[Usuario:Roberto Almeida|Roberto Almeida]] 10:06 23 jul, 2008 (BRT) | ||
+ | |||
+ | Muchas gracias. Realmente el único idioma que domino es el español. El portugués lo aprendí leyendo textos de Concienciología, (y traduciendo la Conscienciopedia!...). No había utilizado wikis antes, pero me resultan relativamente fáciles de usar porque soy informático y estoy familiarizado con herramientas y lenguajes informáticos. | ||
+ | |||
+ | Por cierto que la página de la Conscienciopedia en español ha estado hoy varias horas sin funcionar, no sé si se habría caído el servidor. Los últimos días, algunas veces no ha funcionado y otras ha ido muy lenta. Entiendo que para conseguir más colaboradores de fuera de Brasil sería importante que funcionara al 100%. | ||
+ | |||
+ | En mi opinión, para traducir la Conscienciopedia al español, es importante que haya más colaboradores hispanohablantes. Para un hispanohablante es mucho más fácil traducir la Consciencipedia del portugués a su lengua materna. El portugués y el español son lenguajes muy parecidos, por eso es tan fácil para nosotros entendernos cada uno escribiendo en su idioma, pero tambien por eso es tan difícil hablar correctamente el idioma del otro. --[[Usuario:Mario Huerta|Mario Huerta]] 14:10 23 jul, 2008 (BRT) |
Revisión del 14:10 23 jul 2008
Ola Mario! Gracias por el excelente trabajo en la traducción de la Conscienciopedia. --Roberto Almeida 20:12 16 jul, 2008 (BRT)
Obrigado eu, pela oportunidade de contribuir livremente --Mario Huerta
Wiki
Olá Mario. Seu trabalho na Conscienciopédia é muito bom. Você fala quantos idiomas. Tenho observado que você entende bem da wiki. Qual é sua formação ou área de trabalho? Você já tinha utilizado wikis?--Roberto Almeida 10:06 23 jul, 2008 (BRT)
Muchas gracias. Realmente el único idioma que domino es el español. El portugués lo aprendí leyendo textos de Concienciología, (y traduciendo la Conscienciopedia!...). No había utilizado wikis antes, pero me resultan relativamente fáciles de usar porque soy informático y estoy familiarizado con herramientas y lenguajes informáticos.
Por cierto que la página de la Conscienciopedia en español ha estado hoy varias horas sin funcionar, no sé si se habría caído el servidor. Los últimos días, algunas veces no ha funcionado y otras ha ido muy lenta. Entiendo que para conseguir más colaboradores de fuera de Brasil sería importante que funcionara al 100%.
En mi opinión, para traducir la Conscienciopedia al español, es importante que haya más colaboradores hispanohablantes. Para un hispanohablante es mucho más fácil traducir la Consciencipedia del portugués a su lengua materna. El portugués y el español son lenguajes muy parecidos, por eso es tan fácil para nosotros entendernos cada uno escribiendo en su idioma, pero tambien por eso es tan difícil hablar correctamente el idioma del otro. --Mario Huerta 14:10 23 jul, 2008 (BRT)