Diferencia entre revisiones de «Categoría discusión:Termitulia»
m (Categoría Discusión:Terminotulia moved to Categoría Discusión:Termitulia) |
|||
(No se muestra una edición intermedia del mismo usuario) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
He traducido la Categoría ''Vertúlia'' como ''Terminotulia''. En español no existe el término ''verbete'' (elemento básico de un diccionario o enciclopedia) y se puede traducir, según el contexto, como ''artículo'', ''término'' o ''entrada''. Aunque larga, creo que es comprensible y recordable por cualquier lector hispanohablante. Se agradece cualquier crítica o sugerencia.--[[Usuario:Mario Huerta|Mario Huerta]] 13:52 25 jul, 2008 (BRT) | He traducido la Categoría ''Vertúlia'' como ''Terminotulia''. En español no existe el término ''verbete'' (elemento básico de un diccionario o enciclopedia) y se puede traducir, según el contexto, como ''artículo'', ''término'' o ''entrada''. Aunque larga, creo que es comprensible y recordable por cualquier lector hispanohablante. Se agradece cualquier crítica o sugerencia.--[[Usuario:Mario Huerta|Mario Huerta]] 13:52 25 jul, 2008 (BRT) | ||
+ | |||
+ | Tengo dudas de si ponerle ''termitulia''.... --[[Usuario:Mario Huerta|Mario Huerta]] 18:19 25 jul, 2008 (BRT) |
Revisión actual del 05:51 27 jul 2008
He traducido la Categoría Vertúlia como Terminotulia. En español no existe el término verbete (elemento básico de un diccionario o enciclopedia) y se puede traducir, según el contexto, como artículo, término o entrada. Aunque larga, creo que es comprensible y recordable por cualquier lector hispanohablante. Se agradece cualquier crítica o sugerencia.--Mario Huerta 13:52 25 jul, 2008 (BRT)
Tengo dudas de si ponerle termitulia.... --Mario Huerta 18:19 25 jul, 2008 (BRT)