Diferencia entre revisiones de «Discusión:Convivencialidad»
m |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Convivencia es traducción de convívio, "acción de convivir", por tanto: Convivialidad=Convivencialidad --[[Usuario:Mario Huerta|Mario Huerta]] 17:37 2 ago, 2008 (BRT) | Convivencia es traducción de convívio, "acción de convivir", por tanto: Convivialidad=Convivencialidad --[[Usuario:Mario Huerta|Mario Huerta]] 17:37 2 ago, 2008 (BRT) | ||
+ | |||
+ | Convivialidad no sería correcto en español, pues convivio significa "convite" [http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=convivio] --[[Usuario:Mario Huerta|Mario Huerta]] 04:04 8 ago, 2008 (BRT) |
Revisión actual del 04:04 8 ago 2008
Convivencia es traducción de convívio, "acción de convivir", por tanto: Convivialidad=Convivencialidad --Mario Huerta 17:37 2 ago, 2008 (BRT)
Convivialidad no sería correcto en español, pues convivio significa "convite" [1] --Mario Huerta 04:04 8 ago, 2008 (BRT)